Muchas veces, nos puede pasar que al leer un artículo o al escuchar un podcast sobre nutrición en inglés, identifiquemos ciertas palabras o vocabulario técnico que sabemos que ya escuchamos o leímos con anterioridad y hasta, incluso, recordamos que buscamos su definición en el diccionario, pero se nos hace difícil acordarnos qué significaba en el momento en que lo necesitamos.
Por este motivo, y para que esto no te pase, o, al menos, para que no te pase seguido, una de las mejores técnicas que recomiendo es la de armarnos un buen glosario con vocabulario técnico que podamos tener a mano en la computadora o en el celular y que podamos consultar cada vez que necesitemos entender o producir esas palabras. Por eso, hoy te dejo este post en el que te explico en detalle qué es un glosario, cuáles son los beneficios de tener uno y cómo podemos armar un buen glosario en inglés de términos relacionados con la nutrición.
¿Qué es un glosario?
Básicamente, un glosario es una lista de palabras dentro de una misma área de estudio, disciplina o categoría, ordenadas por orden alfabético y que están acompañadas por su definición o significado. En el caso de un glosario de términos en inglés, siempre recomiendo incluir la pronunciación (ya que, como sabemos, en muchas ocasiones las palabras en inglés se pronuncian de una forma muy diferente a la que se escriben).
Respecto de la definición que acompañará a la palabra que quiero incorporar al glosario, siempre le recomiendo a mis alumnas que se aseguren de escribirla en inglés. La idea es escribir una definición simple que no incluya el término nuevo ya que, de ser así, lo más probable es que, cuando vuelvas a leerla, se te haga difícil comprender el significado. Por ejemplo: si quiero definir ‘aphthous stomatitis’, podría encontrar la siguiente definición:
‘benign, non-contagious mouth sores’.
Sin embargo, si tengo en cuenta que es posible que, más tarde, no comprenda o no recuerde bien a que se refiere la palabra sores, entonces, puedo buscar un poquito más y encontrar un sinónimo y me quedaría algo así:
‘benign, non-contagious mouth ulcers’.
La segunda definición es más fácil de entender y, con seguridad, si vuelvo a leerla en el futuro, enseguida entenderé lo que significa.
Por otro lado, también te desaconsejo, escribir solo la traducción en español. ¿Por qué? Principalmente, porque, muchas veces, hablamos de palabras que no tienen una traducción exacta del inglés al español ya que puede existir una pequeña diferencia entre ambos idiomas y, si bien podemos poner un término aproximado, puede pasar que, luego, no recordemos esa diferencia y no lo usemos con precisión. Además, si, en vez de la traducción, escribimos la definición en inglés, vamos a estar, a su vez, practicando e incorporando vocabulario nuevo que es siempre una buena estrategia para perfeccionar nuestro conocimiento del idioma.
Si no conocés buenos diccionarios de inglés para nutricionistas, acá abajo, te dejo un post que podés leer:
¿Cuáles son los beneficios de hacer un buen glosario de vocabulario técnico?
Si bien armar un glosario de términos sobre nutrición en inglés lleva tiempo y esfuerzo, personalmente, creo que los beneficios que obtenemos de esta práctica son varios y valen la pena.
Para empezar, el solo armar un glosario ya me permite interactuar con el vocabulario nuevo de una forma más profunda que si solo leyera o escuchara esa palabra y listo. Y esto, definitivamente, me proporcionará una internalización diferente de esa palabra ya que paso un tiempo buscando su definición correcta, escribiéndola y trabajando con su pronunciación también. Este tiempo en sí, ya me da un trabajo de la palabra más extenso que, seguramente, hará que la recuerde con más facilidad en el futuro cuando vuelva a verla o a escucharla. Además, tener este glosario armado me da la posibilidad de estudiar las palabras, en caso de querer hacerlo, ya que las tengo todas juntas, por orden alfabético y en un mismo documento. Podría, por ejemplo, dedicar 10 minutos al día, para repetir cuatro palabras de ese glosario y sus definiciones para poder ir aprendiéndolas.
Por otro lado, tener este glosario armado, me permitirá encontrar las palabras o el vocabulario técnico sobre nutrición más rápido cuando lo necesite. Como te decía al principio, si armamos un documento que podamos tener a mano cada vez que nos sentamos a leer algún artículo o escuchar algún podcast o charla TED, por ejemplo, será mucho más fácil y rápido encontrar el significado de aquellas palabras que no entendamos si acudimos a nuestro glosario que si debemos buscarlas en un diccionario.
¿Qué palabras e información sobre ellas debo incluir en un buen glosario técnico y como las puedo ordenar?
Respecto de qué palabras incluir, te recomiendo que agregues solo el vocabulario técnico nuevo que te vaya apareciendo en los textos o audios ya que, si incluimos cualquier palabra, lo más probable es que terminemos haciendo un glosario demasiado largo y que, en definitiva, no nos sea muy funcional porque contiene palabras de todo tipo y que no hacen específicamente a tu profesión o área de especialización. Por eso, siempre tené en cuenta que deben ser términos relacionados con la nutrición y que sean nuevos ya que, si ya los conocés y los usás correctamente, tampoco tiene demasiado sentido que los incluyas.
En cuanto a la información, me parece interesante incluir, como te decía al principio, la definición simple del término y su pronunciación como información básica. Y, si tenes ganas de incluir más información, creo que también es una buena idea anotar que tipo de palabra es (verbo, adjetivo, etc.), para saber cómo usarla y una oración que te sirva de ejemplo para recordarla mejor y verla en contexto. Por otro lado, recordá que las palabras en inglés muchas veces tienen más de un significado así que, si quieres, podés incluir todas las acepciones del término o solo la que corresponde al texto o al audio donde la encontraste. Otra recomendación es agregar una imagen que también puede ayudarte a aclarar el significado o a recordarlo mejor.
Y, finalmente, en cuanto a la organización, lo que te recomiendo es que pienses que es lo más funcional para vos. Podés hacer una lista en orden alfabético de todas las palabras juntas o podés dividirlas por categoría (siempre acordate de poner las palabras dentro de cada categoría por orden alfabético para que sea más fácil encontrarlas). Algunos ejemplos de categorías podrían ser: comida (frutas, verduras, carnes, lácteos, semillas, etc.), utensilios de cocina, verbos relacionados con la cocina, enfermedades (signos y síntomas, etc.), sistemas del cuerpo humano (órganos, tejidos, etc.) o lo que se te ocurra. Pero siempre acordate que tiene que servirte a vos y resultarte funcional porque, sino, lo más probable es termines no usándolo nunca.
Respecto de donde realizar el glosario, podés hacerlo usando distintos programas: Word, Excel, one note, un documento u hoja de cálculo de Google que después podés subir a tu Google drive; la herramienta no importa, como te dije más arriba, lo mejor, es lo que te resulte más simple a vos para poder tenerlo a mano para agregar términos nuevos y chequear los que tenés cuando lo necesites.
Acá abajo te dejo algunos buenos glosarios que encontré en internet, como son para nativos, solo contienen la definición de los términos pero te los dejo para que los tengas de referencia ya que son fuentes muy confiables.
https://medlineplus.gov/definitions/nutritiondefinitions.html
Recordá que lo mejor es que cada una elabore su propio glosario ya que, como te decía antes, el tiempo que pasas haciéndolo te ayuda a empezar a incorporar ese vocabulario y a internalizarlo mucho mejor.
Espero que te haya servido la info y, ya sabés que, si querés, me podés contactar y consultarme lo que necesites.
Hasta la próxima entrada,
Yani.